Document Type

Article

Publication Date

6-2001

Publisher

South Asian Literary Association

Abstract

The valorization of traditional sources that has come to be termed nativism has a broad politics that can distort the historical record by romanticizing the past. When Leopold Senghor or Amilcar Cabral speak of a "national culture"1 as the source for post-independence development and Frantz Fanon warns against the exoticization of "native"2 culture, the contours of the argument seem to be obvious: critics in one camp seek first to counter colonial cultural dominance; critics in the other camp wish to temper such rejection with a "domestication" of European culture. Westerners, even well-meaning ones, can get caught in related entanglements when engaged in the representation of other cultures. Thus, building on the work of Bronislaw Malinowski, filmmaker Trinh Minh-ha notes ironically that "language is a means through which an interpreter arrives at the rank of a scientist" (74). Quote the "native," she seems to be saying, and the researcher can become a successful ventriloquist for this or that theory-and a tenured one, at that.

Comments

Copyright © 2001 South Asian Literary Association. Reprinted with permission.

Share

COinS
 
 

To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.